Jump to content

Ръководство за работа с Windows Movie Maker


Препоръчан пост

Някой ще ми отговори ли на въпроса или да се чудя само защо съм го задала? :blink:

Нещо си доста нетърпелива. Това не е платена "гореща линия", а обикновен форум, не всеки може да помогне или има време да обърне внимание на всичко. С такива сопвания няма да стигнеш далеч - търпението е добродетел.

И все пак... от сравнително оскъдната информация, която си дала, съдя, че си добавила текст по време на самия клип. Ако е така, той трябва да се появи долу в пътечката Title Overlay (ако нямаш такава пътечка, кликни бутон Show Timeline). Та, правоъгълничето с текста просто го хващаш за ръба с мишката и го провлачваш надясно, за да му увеличиш времетраенето, което всъщност го изписва като минеш с курсора върху правоъгълника - Duration.

Ако не съм разбрал правилно, моля обясни по-подробно и ако може, дай снимка (шот) за илюстрация, че гадаенето още не сме го овладяли много добре. :)

Link to comment
Сподели другаде

  • Отговори 243
  • Създадена
  • Последен отговор

ТОП потребители в тази тема

ТОП потребители в тази тема

Публикувани изображения

Според съобщението:

- липсват файловете, от които се прави клипа;

или

- местоположението, където ще се създава, не съществува;

или

- няма достатъчно място на дяла, където ще се създава клипа.

Link to comment
Сподели другаде

По ръководството за Movie maker всичко стана както трябва с филма но имам проблем когато го записах на диск DVD-то не може да го разчете.Изписва че е CD-R и спира,а на компютара си тръгва нормално.Ако някои може да помогне...не знам какво бъркам нещо с форматите ли? :crosseyes1:
Link to comment
Сподели другаде

Има само Ръководство за изрязване и събиране на части от филм с VirtualDub, което е в текущия раздел, на първа страница, от първите теми.

 

 

Искам да направя 2-ве неща:

1-во-Искам да изрежа от един филм само отделни сцени,но за целта трябва да ги конвентирам иначе virtualdubmpg-2 не ги приема.Кой конвентор е по-добър и лесен за използване?Не съм конвертирала и си нямам на идея какво се прави.Променяики формата,субтитрите ги няма,дано в ръководството за работа с virtualdubmpg-2 да е обяснено.

2-ро-Пак трябва да конвентирам.Искам към един музикален клип да вмъкна бг субтитри(превод на песента).Формата е avi и програмата не го приема.Какъв трябва да е формата?

Явно и двете неща изискват канвертиране(ако може дайте линк за конвертор,пък ако е с ръководство ще е супер).

Моля да ми обърнете внимание и дано сте разбрали какво точно питам,че и на мен ми е малко каша в главата.Искам да ги науча и правя тези неща.Благодаря предварително.

Link to comment
Сподели другаде

1. Няма ръководство за работа с VirtualDub-MPEG2. В какъв формат е филмът, че VirtualDub-MPEG2 не го отваря и трябва да го конвертираш? Ако е стандартно AVI, то обикновения VirtualDub ще свърши работа.

2. Коя програма не приема AVI файла? По принцип вграждането е възможно с AviSub или AviReComp. Погледни този коментар.

Link to comment
Сподели другаде

Привет!

 

1) Как може да се разделят 25 минутни файлове с формати avi, ogm и mkv на по-малки части, примерно 2Х12 минути или 3Х11 минути, с Movie Maker?

Тези файлове няма да имат други редакторски намеси освен деленето и слагането на субтитри (не съм много наясно дали субтитрите, които се виждат при пускане на филмчето, са записани заедно с образа или се налага да се качват от някакъв придружаващ файл) и съхраняването им. Филмчетата, като ги пусна, си вървят с надписите, независимо дали ги отваря УинАмп или КМПлеър.

 

2) Ако гореописаната операция не става на Movie Maker (моята версия е 2.1.4026.0) и (K-Lite Codec Pack), на коя програма би могла да стане.

 

Работя на ХР.

 

Предварително благодаря!

 

ПС. Въпреки че работя с компютри от доста време, досега не съм се занимавала с мултимедийни продукти :( Тоест, обяснения като за тъп човек са крайно наложителни и желателни :) Ако има някъде ръководство на български и простоцарски за такива програми, моля да ми препоръчате някое.

Link to comment
Сподели другаде

Операцията за разделянето на AVI файлове е най-лесна с VirtualDub. Ръководство можеш да намериш тук. MKV и OGM обаче не могат да се обработват с VirtualDub. В момента не се сещам за програма, която да може да ги обработи директно, без да се налага да ги конвертираш в AVI примерно.

За OGM и MKV е възможно субтитрите да са в самия файл, но не и част от видео потока. Просто тези два формата имат отделни "пътечки" за субтитри. AVI няма такива екстри, така че при него субтитрите могат да са само част от самия видео поток. Ако говорим за вградени разбира се, а те ще са такива ако като пуснеш файла се появяват без да има НИКАКВИ други файлове в самата папка, където е AVI файла (за да се елиминира вероятността да са на отделен файл). Повече информация за кодеци, формати и т.н. можеш да намериш в тази тема.

Link to comment
Сподели другаде

Благодаря за бързия отговор!

 

Току-що инсталирах VirtualDubMod (последна версия, струва ми се, 1.10.15.2). В описанието пишеше, че коригира предишни проблеми с mkv и ogm файлове, но явно става по някакъв специален начин. Ахмашки отворих един матрьошков и един avi файл, за да видя какво ще стане. Разбира се, за първия ми изпъстри една страница от съобщения за нередовни части от файла. Вероятно става въпрос за въпросното прекодиране на по-новите контейнер-формати към по-стария (??), за които пишеш, и чак тогава - работа във VirtualDubMod.

Утре ще се захвана с ръководството на ВДъб, да видим дали ще се получи нещо. На първо време поне зарежда avi-тата (казвам това не защото не ти вярвам, а щото пробвам на домашния комп, който нещо е недоопрашено конфигуриран и все ме глождят съмнения, че проблемите му са операционни (тази версия е ХР-професионална), бидейки настроен някога си от някой си).

 

Ръководството за кодеците изглежда добро, но все още не мога да го оценя по достойнство (извини за което).

 

Все пак бих искала и насоки за Movie Maker-а, ако на някой му се занимава. Бих могла да пробвам с хелпа му в ХР на първо време (по някое време, когато намеря, де).

 

Мерси, още веднъж!

Link to comment
Сподели другаде

Гост
Отговори на тази тема

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   Не можете да качите директно снимка. Качете или добавете изображението от линк (URL)

Loading...

×
×
  • Създай ново...