bam-bam Публикувано Януари 26, 2011 Report Share Публикувано Януари 26, 2011 Да питам отностно субтитрите.Всичко става лесно и бързо .. само има един проблем.При готовия файл субтитрите са с разстояние между тях което е дразнещоМежду всяка буква имам един интервал, а като е друга дума са 2.И нещо се омотвам да чета така Не открих как да го оправя.Някакви идеи ? Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
viktorspasov Публикувано Януари 27, 2011 Report Share Публикувано Януари 27, 2011 Да питам отностно субтитрите.Всичко става лесно и бързо .. само има един проблем.При готовия файл субтитрите са с разстояние между тях което е дразнещоМежду всяка буква имам един интервал, а като е друга дума са 2.И нещо се омотвам да чета така Не открих как да го оправя.Някакви идеи ? Не си спомням точно как се прави,но мисля,че в опцията за субтитри имаше да избереш,какви да са(от настройките)От размер на шрифта трябва да избереш 4-Defoult.Поне така съм ги правил. Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
bam-bam Публикувано Януари 27, 2011 Report Share Публикувано Януари 27, 2011 Не става.Променям големината и другите опции там пипах,но ефект няма.Поне на превюто което гледам като натисна на настройки. Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
stanislav900 Публикувано Февруари 27, 2011 Report Share Публикувано Февруари 27, 2011 Някой реши ли проблема с раздалечените субтитри???Моля помогнете!!! Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
bam-bam Публикувано Март 15, 2011 Report Share Публикувано Март 15, 2011 Смени фона на ариал. Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
DaddyYanki Публикувано Април 19, 2011 Report Share Публикувано Април 19, 2011 Имам уникален проблем, за да ме разерете ще обеся по обстоино.Значи превеждам един мини сериал, 11 епизода са. Пускам през програмата, но субтитрите излзиат като ероглифи, само 6ти епизод става с нормални на български.След като опитах вече всичките версии и пробвах всички езици в програмата и нямаше ефект върху другите епизоди почнах да се отказвам от живота .Ще съм много благодарен ако ми кажете някаква опция да го оправя това или друга програма с която да си свърша работата.Благодаря! Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
Night_Raven Публикувано Април 21, 2011 Report Share Публикувано Април 21, 2011 Нямам опит с вграждането на субтитри, но ако Format Factory ти създава грижи, можеш да опиташ AVI ReComp. Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
DaddyYanki Публикувано Април 21, 2011 Report Share Публикувано Април 21, 2011 Благодаря, сега ше го опитам.И все още ако някои знае защо ми се получава така да каже, защото е по-удобна за ползване. Поне за мен. Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
DaddyYanki Публикувано Април 22, 2011 Report Share Публикувано Април 22, 2011 Тази пък ми дава грешки при конвертирането/създаването на клипа, каквото и да опитам... Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
stanilabg Публикувано Април 22, 2011 Report Share Публикувано Април 22, 2011 Виж тази тема Добавяне на субтитри в DivX i Xvid филми без ре енкодинг. Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
viktorspasov Публикувано Април 23, 2011 Report Share Публикувано Април 23, 2011 Не става.Променям големината и другите опции там пипах,но ефект няма.Поне на превюто което гледам като натисна на настройки. Направо ме побърка.Не гледай, а конвертирай и виж резултата.Много мързеливи хора има, но теб те слагам на първо място.Толкова ли е трудно да конвертираш две минути, за да видиш, че става това, което искаш по начина, който ти казах. Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
DaddyYanki Публикувано Април 23, 2011 Report Share Публикувано Април 23, 2011 И това не става...Като ги напиша с някоя програма или не ми излзиат или излзиат ероглифи, а ако са тези които на рака съм ги писал без програма само ероглифи излзиат където и да ги заредя.Само на един, единствен епизод станаха на български, това не мога да си го обесня просто :x , а всичките са писани на рака и в един и същ фаил формат. Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
Night_Raven Публикувано Април 23, 2011 Report Share Публикувано Април 23, 2011 Ще можеш ли да качиш някъде файлове със субтитри - един, който се получава нормално, и един, който е на йероглифи? Извършваш ли наистина конвертирането, преди да видиш дали е както трябва? Регионалните ти настройки български ли са? Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
DaddyYanki Публикувано Април 24, 2011 Report Share Публикувано Април 24, 2011 http://dox.bg/files/dw?a=a3c0d66734 - От това стават ероглифи.http://dox.bg/files/dw?a=dea8aba9b4 - Само тези стават на български.Да конвертирам ги напълно.Не знам всичко си е направено да излиза на български, където е било на друг език. Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
Night_Raven Публикувано Април 24, 2011 Report Share Публикувано Април 24, 2011 В момента файловете ти са с UTF-8 кодировка. Опитай за всеки случай с ANSI кодировка. Ето ти първия файл, конвертиран: тук. Цитирай Link to comment Сподели другаде More sharing options...
Препоръчан пост