Прехвърляне към съдържание


Снимка

Желания за превод и линкове към превод на програми


  • Моля, влезте, за да отговорите
177 отговора по тази тема

#16 naruto

naruto

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 209 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 22 May 2006 - 17:35

Аз ще помоля за превод на MKVExtract програмката е елементарна и няма кой знае какво за превеждане но ще ми е наистина приятно да си я имам на роден език :)
Служи за извличане на субтитри от mkv(това е контеинера) преведена е на английски,испански и френски за съжаление не откривам езиковите фаилове.
Не се инсталира ето я и нея http://godking.data....tract 1.5.5.zip
Безплатна е!

Бих се зарадвал и на превод за VideoInspector но да не ставам нахален :)

Мнението беше редактирано от naruto: 22 May 2006 - 17:40


#17 Tragedy

Tragedy

    Mouse driver (мишка шофьор)

  • Администратори
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 4054 мнения
  • Пол:Мъж
  • Живущ в:Вече София
  • Интереси:Няма нищо по-интересно от самите хора.

Публикувано: 23 May 2006 - 14:25

Аз ще помоля за превод на MKVExtract програмката е елементарна и няма кой знае какво за превеждане но ще ми е наистина приятно да си я имам на роден език :)
Служи за извличане на субтитри от mkv(това е контеинера) преведена е на английски,испански и френски за съжаление не откривам езиковите фаилове.
Не се инсталира ето я и нея http://godking.data....tract 1.5.5.zip
Безплатна е!

Бих се зарадвал и на превод за VideoInspector но да не ставам нахален :)

Писах на авторите и на двете програми и чакам отговор да видим какво ще стане :-8

In The Darkness We All Shall Rise!

----------------------------------------
Господи, дари ме със спокойствието да приема нещата, които не мога да променя,
със смелостта да променя нещата, които мога,
и с мъдростта винаги да правя разлика между двете.


#18 naruto

naruto

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 209 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 23 May 2006 - 21:02

Благодаря дано стане нещо

Мнението беше редактирано от naruto: 23 May 2006 - 21:03


#19 nakata

nakata

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 129 мнения
  • Живущ в:Сунгурларе
  • Интереси:Лов , риболов , музика , автомобили , мотори .

Публикувано: 02 June 2006 - 10:13

Здравейте на всички преводачи. Много ще се радвам да видя НОД32 на Български. Мисля че много хора ще се радват на превода на тази чудесна програма. :bye1:
Публикувано изображениеПубликувано изображение

#20 Tragedy

Tragedy

    Mouse driver (мишка шофьор)

  • Администратори
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 4054 мнения
  • Пол:Мъж
  • Живущ в:Вече София
  • Интереси:Няма нищо по-интересно от самите хора.

Публикувано: 02 June 2006 - 10:25

Говорих на два пъти с тях, веднъж с ESET в щатите и вторият път с предаставителите им в БГ, но и двата пъти ми казаха, че засега нямали нужда от превод.

Мисля, че и Dumper беше започнал нещо, но помня какво стана. Иначе можеш да направиш две неща:
1. Да прочетеш статията за НОД, която имаме във форума - http://www.softvisia...php?showtopic=2
2. Да посетиш бългаският сайт на програмата, където също има полезна информация - www.nod32.bg

Ако получим зелена светлина, веднага ще я преведем.


In The Darkness We All Shall Rise!

----------------------------------------
Господи, дари ме със спокойствието да приема нещата, които не мога да променя,
със смелостта да променя нещата, които мога,
и с мъдростта винаги да правя разлика между двете.


#21 naruto

naruto

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 209 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 07 July 2006 - 07:56

Писах на авторите и на двете програми и чакам отговор да видим какво ще стане :-8

Предполагам не са ти отговорили :'(

#22 Tragedy

Tragedy

    Mouse driver (мишка шофьор)

  • Администратори
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 4054 мнения
  • Пол:Мъж
  • Живущ в:Вече София
  • Интереси:Няма нищо по-интересно от самите хора.

Публикувано: 07 July 2006 - 09:45

Получих отговор от MKV, но честно казано още не ми е останало време да се занимавам. Ще се пробвам тази събота и неделя и дано да успея, понеже не е малко работа. Иначе от втората компания - никакъв отговор.

In The Darkness We All Shall Rise!

----------------------------------------
Господи, дари ме със спокойствието да приема нещата, които не мога да променя,
със смелостта да променя нещата, които мога,
и с мъдростта винаги да правя разлика между двете.


#23 WarezRu

WarezRu

    furiozo - Да,да :-)

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 139 мнения
  • Живущ в:Пловдив
  • Интереси:Futbol,Futbol,Futbol,Pc-ta :D

Публикувано: 20 July 2006 - 19:44

Някой да има идея откаде да си дръпна или как да преведа това чудо,ако има бг езико пакет моля за линк,ако не някой да ми обясни как се превежда мерси предварително!!!
http://GamesbG.InFo - Български Геймърски Портал

http://Gol.GamesbG.InFo - Български Футболен Портал

#24 xm_style

xm_style

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 9 мнения

Публикувано: 20 July 2006 - 20:51

най-добрия превод е превода на - на лов.сом ;)

#25 WarezRu

WarezRu

    furiozo - Да,да :-)

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 139 мнения
  • Живущ в:Пловдив
  • Интереси:Futbol,Futbol,Futbol,Pc-ta :D

Публикувано: 20 July 2006 - 20:58

най-добрия превод е превода на - на лов.сом ;)





Дай линк че не го намирам :blush:
http://GamesbG.InFo - Български Геймърски Портал

http://Gol.GamesbG.InFo - Български Футболен Портал

#26 Slammer

Slammer

    Half Gabrovetz

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 1261 мнения
  • Пол:Мъж
  • Живущ в:Севлиево
  • Интереси:жена ми.....

Публикувано: 20 July 2006 - 21:57

Дай линк че не го намирам :blush:

линк:
http://mods.invision...ndex.php/f/6255
Добрите приятели, си остават ... много добри приятели!

#27 Tragedy

Tragedy

    Mouse driver (мишка шофьор)

  • Администратори
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 4054 мнения
  • Пол:Мъж
  • Живущ в:Вече София
  • Интереси:Няма нищо по-интересно от самите хора.

Публикувано: 25 July 2006 - 10:04

При моите уважения към преводача от nalov, превода на места е отвратителен, пълен с правописни и всякакви други грешки.

В момента превеждам нашия форум и като приключа ще кача превода в темата за преведените програми.

In The Darkness We All Shall Rise!

----------------------------------------
Господи, дари ме със спокойствието да приема нещата, които не мога да променя,
със смелостта да променя нещата, които мога,
и с мъдростта винаги да правя разлика между двете.


#28 Георги

Георги

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 23 мнения
  • Живущ в:гр.Пловдив

Публикувано: 04 August 2006 - 13:33

Някой може ли да преведе ACDSee Pro 8.1.99 това е една от най-добрите програми за редактиране на
снимки.Потърсих на много места ,но никъде не намерих превод за нея.

#29 mishoval

mishoval

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 109 мнения

Публикувано: 15 August 2006 - 09:42

Някой може ли да преведе ACDSee Pro 8.1.99 това е една от най-добрите програми за редактиране на
снимки.Потърсих на много места ,но никъде не намерих превод за нея.

Търсил съм го многократно, но никъде не намерих.Затова пък в руските сайтове има за всякакви версии на тази програма.Ако те устройва, търси някой сайт с русификатор,примерно http://www.soft.winsov.ru/

#30 mishoval

mishoval

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 109 мнения

Публикувано: 15 August 2006 - 09:53

Някой може ли да даде линкче?В краен случай-може и русификатор.Благодаря за вниманието.




0 потребители четат тази тема

0 регистрирани потребители, 0 гости и 0 анонимни потребители