Прехвърляне към съдържание


Снимка

Видео конвертиране за начинаещи – От DVD към avi


  • Моля, влезте, за да отговорите
73 отговора по тази тема

#1 Spursy

Spursy

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 91 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 30 June 2006 - 00:39

Видео конвертиране за начинаещи – 1 част
От DVD към avi




Публикувано изображение
Сигурно често Ви се е искало да превърнете Вашия DVD филм в обикновен avi файл като същевременно запазите високото му качество. По този начин можете да съхраните любимите си филми на Вашия твърд диск, като едновременно с това спестите значително място. Някои потребители предварително се отказват, защото досега не са се занимавали с подобни неща и смятат, че няма да се справят. Други са опитвали, но са се разочаровали от резултата, който значително се е различавал от това, което са очаквали.
В днешно време има множество програми за конвертиране на DVD в avi и в зависимост от собственото си ниво, всеки сам избира най-подходящата за себе си. Проблемът при повечето програми обаче е, че изискват предварително конфигуриране, което стряска начинаещите.
А сега и добрата новина. В следващите редове заедно ще разгледаме една програма, която е идеална както за абсолютни новаци, така и за опитните в тази област.

Auto Gordian Knot (Фиг.1) е изключително лесен за използване софтуер, разработен от компанията lenOx, притежаващ всички необходими качества за един безпроблемен процес на конвертиране. Освен това се разпространява безплатно и можете да го свалите от http://www.autogk.me.uk/. Актуалната версия за момента е 2.27 и именно с нея ще работим.

Публикувано изображение
Фиг.1: Убедете се сами колко приятен и изчистен интерфейс има програмата.

Всъщност това не е самостоятелна програма, а чудесен инструмент, който управлява пакет от няколко други програми и кодеци (DGMPGDec, VirtualDubMod, LAME, Avisynth, XviD codec, VobSub, Avisynth filters, DTSDec, Azid, Normalize, MediaInfo). Auto Gordian Knot разполага с интуитивен интерфейс, който няма да затрудни дори най-начинаещият потребител. Същевременно постига 75% от качеството на оригинален DVD диск в размер колкото на един обикновен CD диск от 700mb. Предварителното конфигуриране което ще извършим се състои от четири прости стъпки, които ще осигурят желания резултат. Но стига приказки, а нека да пристъпим към действие за да се убедим, че няма нищо страшно.

СТЪПКА 1: ВХОДЯЩ И ИЗХОДЯЩ ФАЙЛ
Първото нещо което ще направим е да изберем входящ файл (Input file) и да посочим пътя на обработване. Избираме устройството, в което се намира DVD диска, отваряме папката VIDEO_TS, след което избираме файла VTS_01_0.VOB. Програмата автоматично ще подразбере и следващите VOB файлове, затова не е нужно да се притеснявате, че ще трябва да посочвате поотделно всяка част от DVD-то.
Публикувано изображение
След това в полето изходящ файл (Output file) посочваме къде желаете да запишете avi файла, който ще създадем.

СТЪПКА 2: ЗВУК И СУБТИТРИ
Следва да изберем звук, който смятате за най-подходящ за вас и да вкараме субтитрите. Възможно е да нямате възможност за избор от Audio track(s). Това не е проблем и няма да има фатални последствия. Просто звука от DVD-то ще е същия на avi файла и няма да има възможност да го преработите. От менюто Subtitle track(s) избираме желаните от вас субтитри (предполагам български), като има опция и да няма субтитри.
Публикувано изображение

СТЪПКА 3: РАЗМЕР И КАЧЕСТВО
Сега е ред да определим какъв размер да бъде крайният avi файл. Голямо удобство е, че в графата Predefined size има предварително готови възможности за някои по-стандартни размери (например 1, 2 или 3 диска и т.н.). Разбира се ако там не откриете желания от вас размер винаги може да използвате Custom Size и сами да определите колко точно да бъде голям филма. От графата Target quality трябва да зададем в проценти с какво качество спрямо DVD диска да се получи avi-файла. Публикувано изображение
Съветвам Ви да не посочвате повече от 75%, защото все още няма кодек, който да поддържа толкова високо качество.

СТЪПКА 4: ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАСТРОЙКИ
Тази стъпка не е задължителна и предоставя възможност за по-фини настройки. Може би най-хубавото в Auto Gordian Knot е, че програмата може сама да регулира настройките на кодеците. Точно поради тази причина тя е много подходяща за начинаещи потребители. Ако все пак имате опит в тази насока и знаете какво правите можете да изберете полето Advanced Settings и сами да зададете някои настройки (Фиг.2).
Публикувано изображение
Държа да подчертая обаче, че програмата сама ще избере най-доброто възможно качество ако не бъде допълнително настройвана. Ако искате да прегледате предварително как ще изглежда крайният avi файл, можете да натиснете Preview, но ще видите само картина без звук и ще отнеме известно време.


Публикувано изображение
Фиг.2: Имате възможност сами да определите някои по-специфични настройки.

След като преминахме успешно през всичките четири стъпки и сме готови, можем да изберем Add Job и след това да натиснем Start, за да започне обработката.
Публикувано изображение
Имайте търпение, защото целият процес на конвертиране ще отнеме няколко часа в зависимост от мощността на процесора Ви.

В заключение нека дам собственото си мнение за Auto Gordian Knot. Смятам, че това е една програма която може да служи за образец за качествен и достъпен софтуер. Тя обединява в едно лесна навигация за начинаещите, високо качество на крайния продукт за взискателните и неограничена достъпност за всички.
Предполагам се убедихте, че няма нищо трудно в това да превърнете любимите си DVD дискове в малки по размер, качествени avi файлове.


Автор на ръководството: Стефан Бъчваров
Всички права върху ръковоството за запазени от автора и всякакво копиране на част или цялото ръковоство трябва да става само с негово разрешение!

Публикувано изображение

#2 danina

danina

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 1548 мнения
  • Пол:Жена

Публикувано: 03 July 2006 - 19:38

Страхотно ръководство! Благодаря!
Не съм използвала точно тази програма за конвертиране досега, но с радост ще я изпробвам. Още веднъж- благодаря! :)
Posted Image
Posted Image

#3 naruto

naruto

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 215 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 05 July 2006 - 07:24

Ето още един начин (10х за описанието на Барут).
http://store3.data.b.....0Use 0_34.htm
Лично на мен най ми харесва!
Програмата е лесна преведена на Български има и безплатна версия.
Това са двете липсваще картинки при Барут.
Публикувано изображение
Публикувано изображение

Мнението беше редактирано от mireto: 08 November 2006 - 13:29


#4 ombreto

ombreto

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 2 мнения

Публикувано: 22 November 2006 - 11:46

СТЪПКА 2: ЗВУК И СУБТИТРИ
Следва да изберем звук, който смятате за най-подходящ за вас и да вкараме субтитрите. Възможно е да нямате възможност за избор от Audio track(s). Това не е проблем и няма да има фатални последствия...


С програма се работи изключително лесни и резултатите от конвертирането са много добри. Проблема обаче е, че в някои случай не дава право на избор Audio track(s) и по подразбиране го прави на английски език. Въпроса ми е как в този случай да избера БГ-аудйото?

#5 naruto

naruto

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 215 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 23 November 2006 - 04:06

Проблема обаче е, че в някои случай не дава право на избор Audio track(s) и по подразбиране го прави на английски език. Въпроса ми е как в този случай да избера БГ-аудйото?

http://www.softvisia.....r 3.0.4.0.exe
Ако искаш да си усложняваш живота като мен може да направиш следното.
Прекарваш ДВД-то през DVDFab Decrypter (безплатна е) и махаш всичко непотребно.
Менюта,разни интервюта и всички аудиопотоци освен Българския.
Spursy избира се VTS_01_1.VOB а по рядко VTS_02_1.VOB и никога VTS_01_0.VOB
Освен ако не искаш филма да започва с картинка на менюто или реклами...
П.П. А субтитрите се вадят със SubRip 1.50 beta 4
(вграждането ебава мамата на филма)
Ръководство за работа.
http://subs.unacs.bg...?showtopic=1341

Мнението беше редактирано от naruto: 23 November 2006 - 21:21


#6 ombreto

ombreto

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 2 мнения

Публикувано: 23 November 2006 - 23:01

Ще си усложнявам живота при всички случай, защото обичам да си изпипвам работите. Има филми, които изобщо не ми харесват как са рипнати. По принцип обаче със субтитри не се занимава, налага ми се да конвертирам анимации с БГ аудио и Auto Gordian не винаги ми върши работа. Ще пробвам DVDFab Decrypter. Благодаря за инфото.

#7 Petya

Petya

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 17 мнения

Публикувано: 02 July 2007 - 09:34

Искам да благодаря на Spursy за ръковадството и на naruto за съвета за суптитрите. Благодарение на двамата успях да събера четири серии на филм на DVD на обикновен CD диск. За втори път се убедих, че когато имаш проблем и се чудиш как да се справиш с него този форум е мястото, на което можеш да откриеш отговор. Още веднъж БЛАГОДАРЯ и :bravo:

#8 djbooth

djbooth

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 16 мнения

Публикувано: 02 July 2007 - 20:13

:crosseyes1: Petya,ти ме уби.....4 серии в 1 CD..... ?????????

#9 Petya

Petya

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 17 мнения

Публикувано: 03 July 2007 - 08:13

Ако трябва да бъдем точни 3 часа и 22 минути( серийките не са чак толкова големи). Друг е въпроса, че "тъпото" ми ДВД пак не чете суптитрите. А на едно друго диска въобще не е зацепил. Явно се престарах. Днес ще го пробват на трето и ако и там не тръгне явно това не е правилния начин. Това не означава, че се отмятам от вчерашното си мнение, напротив - потвърждавам го пак- БЛАГОДАРЯ!

#10 Night_Raven

Night_Raven

    Subject Delta

  • Администратори
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 23247 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 03 July 2007 - 21:42

Ти всъщност как вгради субтитрите?

Love is just a chemical, no matter the origin. We give it meaning by choice.
 


- Eleanor Lamb (BioShock 2)


#11 Petya

Petya

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 17 мнения

Публикувано: 04 July 2007 - 11:34

Здравей Night_Raven! Радвам се, че точно ти се включи в темата, защото предния път, когато имах нужда от помощ точно ти ми препоръча програмата AVI ReComp, с която успешно вграждам суптитрите в avi-то. Мисля, че проблема този път дойде от това, че след като ги извлякох от DVD-то реших, че може и да не ги вграждам. Така че на CD диска си записах двата файла - на филма и на субтитрите. Може би не улучих правилния изходен формат, в който да се запомнят след извличането им със SubRip. А може би просто трябва да си ги вградя и да ми е мирна главата, че ще се четат от всеки ДВД плеър. Вярно е, че се влошава качеството, но ....... Неволите на новака - част втора. :)

#12 Чичо Пичо

Чичо Пичо

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 4 мнения

Публикувано: 04 July 2007 - 13:21

Здравейте!
Относно вграждането на субтитри към видеото на вече компресиран в DivX формат филм, не би могло да стане без загуба на качество, поради причината, че се налага неговото повторно компресиране.
За по-сигурно разпознаване на субтитрите от различните плеъри е необходимо да притежават същото име, като видеофайла, а аз лично ги записвам на диска задължително и в 2-та формата *.sub и *.srt .
Колкото до вграждането на субтитрите, още при рипването от (оригиналното) DVD, същото не влошава качеството на изображението. Остава единствено недостатъка, че не могат да се променят шрифт, размер и цвят или да се изключват. Затова пък няма проблеми с четенето им от някои плеъри.
Аз лично използвам напоследък DVD Fab за рипване на DVD, защото няма ограничения за един диск от 700Мb (както Fair Use Wizard), могат да се избират поотделно и конкретно всички филми от един DVD( при повече от един филм на диска) , А и най-важното - дава възможност за конвертиране в режим "Two pass", което значително подобрява качеството на компресирания филм.

#13 Night_Raven

Night_Raven

    Subject Delta

  • Администратори
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 23247 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 04 July 2007 - 18:14

Субтитрите като са отделно не винаги биват зареждани - зависи от конкретния DVD плеър, дали поддържа зареждане на субтитри от отделен файл и дали поддържа кирилица за тези субтитри.
При вграждане на субтитрите няма как да не се покажат, защото те са вече част от видео потока. Възможно е и качеството да не се влоши или да се влоши малко, но ще се наложи да се използва малко по-висок битрейт, за да компенсира компресията, което ще доведе до увеличаване на размера. При добри настройки може да се получи файл с максимално запазени размер и качество.

Love is just a chemical, no matter the origin. We give it meaning by choice.
 


- Eleanor Lamb (BioShock 2)


#14 naruto

naruto

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 215 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 28 July 2007 - 18:19

защото няма ограничения за един диск от 700Мb (както Fair Use Wizard)

Ограничението го има само в безплатната версия
аз лично си ги правя риповете по около 2GB.
http://store1.data.bg/steamboy/FUW.JPG

#15 Dark`Elf

Dark`Elf

    The Sheep

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 566 мнения
  • Пол:Жена

Публикувано: 14 September 2007 - 19:40

Здравейте. Наложи ми се да рипна едно двд. Видя описанието за AutoGK и реших да пробвам с нея. Направих настройките като ибзрах 700 мб. Обаче възниква един приоблем при рипването. Двд-то е с продължителност 2 часа, а като рипна файла има дължина 1 ч и 30 минути. Не знам какво да направя...трова проблем на самта програма ли е? Или някъде аз бъркам.

P.S. Много съм смотана :) Реших проблема. Грешката е била при мен :)
Posted Image
Who Ever said, I Needed You, lied! Who Ever Said, You Knew The Truth, Lied!!!




0 потребители четат тази тема

0 регистрирани потребители, 0 гости и 0 анонимни потребители