Jump to content

Проблем с българските субтитри на DVD-то...


Препоръчан пост

Здравейте, признавам си, че не съм много наясно с компютрите и всичко свързано с тях...Може дори темичката ми да изглежда глупавичка, но се нуждая от помощ, защото изглежда, че сама нямам никакви шансове....

 

Проблема ми е...:

Реших да си запиша филм от компютъра на DVD диск...за да мога после да си го пусна на DVD-то...Филма си тръгва, всичко му е наред..., но ПРОБЛЕМА СА МИ СУБТИТРИТЕ!...Появяват се, но под формата на странни букви...После се пробвах отново да запиша диск , но този път пък субтитрите въобще не се появяват.....

Направо луднах от опити да се справя сама...Но не мога...!!!

Какво трябва да направя, за да може като пусна филм на DVD-то, да се появят българските субтитри...???????

Моля ви, ако може някой да ми помогне... :giggle:

Link to comment
Сподели другаде

Предполагам си записала филма както е - DivX/XviD. Ако е така, то е напълно възможно самият плеър да има проблеми с четенето на субтритри. Как точно си записала диска и какъв е DVD плеърът?
Link to comment
Сподели другаде

Записала съм филма във формата, с който го изтеглих...XviD... Филма го записах на DVD ДИСК...на него сложих филма и сложих файла със субтитрите...".str"...

Аз имам три DVD-та в нас...1) Playstation2; 2)Sony ; 3)Nevica. И на трите DVD-та не тръгват нормално субтитрите...

Затова реших да пробвам с оригинален DVD диск с филм...субтитрите си тръгват нормално на български...

 

Казаха ми, че ми трябва специална програмка..., но аз не знам как да я намеря...въобще не знам какво да правя...

Да не би да трябва да си вградя субтитрите в самия филм......???

Надявам се някой да успее да ми помогне.....на едно объркано девойче.... :giggle:

Link to comment
Сподели другаде

PlayStation 2 не би трябвало и да ти възпроизвежда DivX/XviD по принцип, освен ако не е с хакнат/модифициран чип и да е добавена поддръжката. При останалите е въпрос на поддръжка на формати и субтитри. Става малко сложно. Първо плеърът трябва да поддържа възпроизвеждане на DivX/XviD, което е доста често, но после трябва да поддържа добавяне на субтитри от отделен файл и накрая трябва да поддържа и кирилица, за да е всичко наред. Някои плеъри отговарят на всички тези изисквания но само от CD, от DVD не се справят. Въпрос на софтуера на самия плеър.

Вариант #1: да опиташ да запишеш филма на CD и да видиш дали ще е наред;

Вариант #2: да вградиш субтитрите във филма, което може да стане по два начина: 1) чрез AVI ReComp 1.2.3 (ръководство за работа с програмата), където предимството е, че става за всеки филм/файл, а недостатъкът е, че може да отнеме доста време, защото целия видео поток трябва да се компресира наново; и 2) чрез AviSub 2.1 (1.75MB), където предимството е, че става много бързо, но има и недостатък - има някои файлове, които НЕ могат да се обработят заради специфични настройки при енкодирането им, което обърква програмата (така да се каже). При успешно вграждане ще получиш файл с разширение .divx, който би трябвало да се поддържа от плеъра ти.

Link to comment
Сподели другаде

Затова реших да пробвам с оригинален DVD диск с филм...субтитрите си тръгват нормално на български...

Сама го каза. Не ти тръгват при DivX/XviD формат, а реши да пробваш с оригинално DvD. Естествено , че ще си вървят нормално при втория случай. Виж дали няма да намериш опция за руски или сръбски субтитри, ако нямаш за български. Става въпрос за самия плеър.

Link to comment
Сподели другаде

  • 1 month later...
сори че се забавих ,но реших първо да я сваля за да видя дали това ми трябва.свалих я и инсталирането стана безкрайно :giggle: въобще не става така както го пише в ръководството.къде бъркам
Link to comment
Сподели другаде

Къде спира процесът? Има ли съобщения за грешка? Опиши по-подробно, де, ние не можем да гадаем.

Стана да получе се ,но вече 48 часа ми дава waiting....

няма ли друга програма,която да е с по обширно ръководство?

Link to comment
Сподели другаде

Стана да получе се ,но вече 48 часа ми дава waiting....

няма ли друга програма,която да е с по обширно ръководство?

Най-добрите програми за вграждане на субтитри са точно AviReComp и AviSub.

Link to comment
Сподели другаде

Най-добрите програми за вграждане на субтитри са точно AviReComp и AviSub.

 

От филма се отказах,може би е мн голям и изисква мн чакане.

Още съм съвсем зелена в тия неща.Имам няколко въпроса,но ще ги задавам един след друг ,че ще стане какафония.

Пак ще повторя тъвия си въпрос.Към музикаен клип искам да вградя субтитри.Разгледах няколко от ръководствата тук по тази тема,но малко се обърках,защото не знам първо как се създават тези формати в които трябва да са субтитрите,също така как се създава синхрона им с клипа.Само разбрах коя е програмата с която това става AVI RE Comp,разгледах ръководството отново и мисля ,че ще се справя ако някой ми обясни нещо за създаването на самите субтитри.

Link to comment
Сподели другаде

Субтитри най-лесно се създават с помощта на Subtitle Workshop. Програмата има както превод на интерфейса на български, така и богат помощен файл на български. Като начало опитай да я разучиш сама, далеч не е сложна.

AviReComp обаче може да обработва само AVI файлове, така че имай това предвид, преди да започнеш да правиш субтитри.

Link to comment
Сподели другаде

Субтитри най-лесно се създават с помощта на Subtitle Workshop. Програмата има както превод на интерфейса на български, така и богат помощен файл на български. Като начало опитай да я разучиш сама, далеч не е сложна.

AviReComp обаче може да обработва само AVI файлове, така че имай това предвид, преди да започнеш да правиш субтитри.

 

Мерси мн ще пробвам .Дано успея и след като това стане ще задам и другите си 2-3 въпроса.

Link to comment
Сподели другаде

Такам... ей ме на отново :)

До къде съм стигнала вие ще кажете...

След като приключих с текста и избрах`Save` ми излезе `прозорче` от което трябваше да избера какъв да е формата.

От един коментар тук, разбрах че трябва да е :

`Нужната програма се нарича AviRecomp. Ако субтитрите са в .ssa или .ass. Ако са в .srt формат ще излезат вградени по един и същ начин винаги, без възможност за едит. `

Аз не намерих там тези формати.Показва че е ххх формат ?Ем... помощ :crosseyes1:

Link to comment
Сподели другаде

Това са съкращенията им: .ssa = SubStation Alpha, а .ass = Advanced SubStaion Alpha.

 

Колко съм сляп. Не съм обърнал внимание, че има по-нова версия. Изтегли си AVI ReComp 1.3.0 (7.42MB), която има и български превод.

Link to comment
Сподели другаде

Споменах,че имам проблем с формата на субтитрите,а не с програмата,но сега е по-добре с бг версията.Избирам нужния формат ,но пак същото програмата не го приема...

Явно се нуждая от ръководство или малко помощ от ваша страна.Ще я получа ли ?

Link to comment
Сподели другаде

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гост
Отговори на тази тема

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   Не можете да качите директно снимка. Качете или добавете изображението от линк (URL)

Loading...
×
×
  • Създай ново...