Jump to content

Търся информация за новото/старото име на един гръцки град


IVAN

Препоръчан пост

Дадоха ми стара карта на България/Гърция и в нея няколко града порчертани -> трябва да ги намера .. как им са новите имена

какво знам:

Старите имена(поне как се разчитат)

Karlukovo ( Поне така го разчитам )

И точно над него е

kalapot

Новите имена на градове м/у Серес и Драма, къдто трябва да се намират тея стари градове

kallitheа

Anthochori

Kali Vrysi

Prosotsani

Petroussa

Kakkinogia

Apgitis

Haritomeni

Mikropoli

 

* Тея нови имена са от пътна карта на Гърция

 

Търся аз в google И нищо не намирам .. може би защото не разбирам гръцки, та търса помощ, ако можете да помогнете :help:

Link to comment
Сподели другаде

Ето доста подробна карта на района

 

http://www.aiolosdrama.gr/images/web_drama_map.jpg

 

Мисля, че тук трябва да са твоите градове...въпреки че видях почти всички, които си изброил, без тези които търсим.

Link to comment
Сподели другаде

gala ако намера нещо и не го разбирам .. ще ти питам тебе ( на гръцки ако е )

mireto то и моята карта е подобна, само където е пътна.

Иначе на някой от тези градове ( много изброените ) трябва да е бил в миналото един от тея двата(по-горните)

 

Иначе каго гледам разположението на градовете в миналото и сега .... се пада стария "Karlukovo" да е "Kakkinogia"

 

МЕрси :thumbsup:

Link to comment
Сподели другаде

ето какво намерих за карлуково:

 

http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%...%BE%D0%B2%D0%BE

 

намерих го по-този начин:

http://www.google.com/search?hl=en&q=%...amp;btnG=Search

 

колкото до kalapot, леля Гоогле :giggle: ми показа това:

http://www.google.com/search?hl=en&q=%...amp;btnG=Search

 

Надявам се да съм помогнал! :)

Link to comment
Сподели другаде

МЕрси ... ще помогне малко

 

сега въпроса ми е как е на гръцки:

 

Старото има на ...

Новото име на ...

Имена на градове...

 

мисля, че това ще ми стигне ... мерси ;)

Link to comment
Сподели другаде

Старото има на ... - То пальо онома ( To palyo onoma )

Новото име на ... -То кенурия онома ( To kenuria onoma)

Имена на градове... - Онома то полиси (Onoma to polisi)

 

Мисля , че така трябва да бъде превода, но не мога да ти го напиша на гръцки, защото клавиатурата няма гръцките букви. :peace:

Link to comment
Сподели другаде

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гост
Отговори на тази тема

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   Не можете да качите директно снимка. Качете или добавете изображението от линк (URL)

Loading...
×
×
  • Създай ново...