Прехвърляне към съдържание


Снимка

Линкове към ръководства, туториали, сайтове с такива


  • Моля, влезте, за да отговорите
19 отговора по тази тема

#16 naruto

naruto

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 209 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 23 November 2006 - 20:18

http://store1.data.b...pisania/subrip/
http://subs.unacs.bg...?showtopic=1341

SubRip 1.50 beta 4

Changes in SubRip 1.50 beta 4 :

- Bugfix release only (crash when editing a Character Matrix file).

Рипване на ДВД-субтитри в нормален текстов файл(srt,sub).
Както и за...

http://zuggy.wz.cz/redir.php?co=101

При някои видео файлове субтитрите са вградени в самите тях. SubRip може да ви помогне да извлечете тези субтитри по следния начин:

1. Отворете видео файл като изберете "Open Hard Subbed Video Files" от менюто "File". SubRip ще се опита да отвори всеки файл, който може да бъде възпроизведен от MediaPlayer, но ще може да засече само броя на фреймовете на .avi файлове.

2. Филма ще започне да се възпроизвежда в прозореца за преглед. Изчакайте докато видите субтитри или използвате плъзгача в панела "Video control panel" или полето за редактиране, за да отидете на определен момент, в който има субтитри. Натиснете бутона "Pause", за да спрете възпроизвеждането на филма в момента, в който видите субтитри.

3. Чукнете върху някои от символите от субтитрите (бялата част) така че SubRip да може да засече цвета на субтитрите и големината им. Погледнете в панела за потвърдите, че показаните цветове съвпадат с тези на субтитрите, които виждате в прозореца за преглед. Ако това не е така опитайте отново. Полето "text line width" трябва да показва стойност между 1 и 5. Всяка по-голяма стойност от това означава, че разпознаването е било неуспешно. Ако след няколко опита не получите желания резултат пробвайте да намалите стойността в полето "text color tolerance".

4. В прозореца с филма чукнете с десен бутон и оградете зоната около субтитрите, които желаете да извлечете. Колкото по-малка е тази зона, толкова по-бързо ще стане извличането. Самата зона трябва да обхваща изцяло субтитрите и да бъде дори малко по-широка. Бъдете внимателни когато субтитрите са на повече от един ред. Винаги можете да спрете разпознаването и да разширите зоната около субтитрите като чукнете с десния бутон на мишката и провлачите около желания регион.

5. Изберете отметката пред опцията "View". В основния прозорец би трябвало да се появи правоъгълник с размерите на очертаната от вас зона в предишната стъпка, в която субтитрите ще са в бяло, а контурите им в червено. Ако субтитрите имат контури (в повечето случаи е така), маркирайте опцията "Use".

7. Ако субтитрите не се визуализират правилно (линиите са твърде тънки), пробвайте да си поиграете с широчината на текста и контурите му като увеличите толерансите. В идеалния случай дори и на много ярък фон би трябвало да виждате само текста и контурите. Ако обаче виждате големи ярки зони, изберете функциите "Try to fill open areas" и "Try to fill large areas". Използвайте ги само ако се налага, защото забавят значително процеса по разпознаване.

8. Когато сте доволни от резултата, натиснете бутона "Rewind", за да отидете в началото на филма и след това натиснете бутона "Run", за да стартирате OCR процеса. Този процес е подобен на действията, които виждате по време на извличането на субтитри от DVD-та. Ако в това време трябва да промените някой от параметрите натиснете бутона "Pause/Abort".

9. Ако желаете да промените последните субтитри натиснете бутона "Back", за да отидете на първия кадър от появяването на тези субтитри във филма.

Превод: Tragedy[www.softvisia.com]

Мнението беше редактирано от naruto: 23 November 2006 - 21:20


#17 Tragedy

Tragedy

    Mouse driver (мишка шофьор)

  • Администратори
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 4054 мнения
  • Пол:Мъж
  • Живущ в:Вече София
  • Интереси:Няма нищо по-интересно от самите хора.

Публикувано: 28 November 2006 - 14:31

Преди време видях един сайт, в който се обяснява как да си направите картинка, в която анимирано се изписва зададен от вас текст. Надявам се да е полезно - http://www.tutorialn...om/writing.html

In The Darkness We All Shall Rise!

----------------------------------------
Господи, дари ме със спокойствието да приема нещата, които не мога да променя,
със смелостта да променя нещата, които мога,
и с мъдростта винаги да правя разлика между двете.


#18 IVAN

IVAN

    Мечорат Пухашвили

  • Глобални модератори
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 4642 мнения
  • Пол:Мъж

Публикувано: 17 February 2007 - 13:52

Firefox 2 Tweak Guide@techspot.com

#19 valiopeshev

valiopeshev

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 23 мнения
  • Пол:Мъж
  • Живущ в:Пловдив
  • Интереси:Разностранни

Публикувано: 19 June 2012 - 17:38

Здравейте! Заредих един AVI файл с вградени във видеото субтитри, намерих подходящ кадър със субтитри, маркирах им цвета, за поле за сканиране оставих това което е зададено по подразбиране и след като се уверих че субтитрите изглеждат много добре в полето за визуализация, стартирах OCR процеса. Той тръгна и след като завърши на 100 % не можах да намеря къде са отсканираните картинки на субтитрите та да ги напиша като текстов файл, подобно на отсканирването на VOB на DVD. Защо става така и какво трябва да правя? Между другото при мен не виждам опциите View и Use за които става дума в т. 5. Версията която използвам е 1.50b4. Благодаря!

#20 valiopeshev

valiopeshev

    Потребител

  • Потребители
  • ПипПипПипПипПипПип
  • 23 мнения
  • Пол:Мъж
  • Живущ в:Пловдив
  • Интереси:Разностранни

Публикувано: 20 June 2012 - 14:48

Ориентирах се, но ще трябва да си поиграя с настройките на картинките.




0 потребители четат тази тема

0 регистрирани потребители, 0 гости и 0 анонимни потребители