Jump to content

Българският правопис и граматика


Препоръчан пост

  • Отговори 70
  • Създадена
  • Последен отговор

ТОП потребители в тази тема

ТОП потребители в тази тема

Публикувани изображения

„Ме“-кането е много дразнещо, но ако трябва да съм честен, не съм попадал скоро на подобно нещо. В моя край имаме други проблеми. :)

 

„Отиди“ не ме дразни толкова. Повече ме дразни, когато се използва „тегло“ вместо „маса“. :)

Link to comment
Сподели другаде

Всеки край си има свои особености с говора - това както и да е, може да се приеме, нормално е, но писането да става "разговорно" - това вече е неприятно.

Link to comment
Сподели другаде

Всеки край си има свои особености с говора - това както и да е, може да се приеме, нормално е, но писането да става "разговорно" - това вече е неприятно.

 Нормално е да се приема регионално. Не е нормално държавни мъже (политици, журналисти, държавен апарат) да говорят регионално! А прехвърлянето на неправилният изказ да се трансформира писмовно също никак не е правилно. Още повече, че софтуерът за проверка е достатъчно добре развит.

„Ме“-кането е много дразнещо, но ако трябва да съм честен, не съм попадал скоро на подобно нещо.

Заслушай се целенасочено в националните телевизии и ще се срещнеш с изключително често ме-кане.

Link to comment
Сподели другаде

Пишат неграмотно хора, които не четат. Четенето малко или много повишава и културата на писане - начина на изписване на думи и изрази - слято, полуслято, разделено и т.н. остава в някаква памет и дори незнанието как се образуват граматически не пречи да се пише правилно. Не може да не си прочел и една книга в живота си и да пишеш що-годе грамотно - няма как да стане. Стана така, че "по писането ще ги познаем"... :newpaper:

Link to comment
Сподели другаде

  • 4 weeks later...

Зависи за коя операционна система става въпрос.

Под Windows 7 (ако не се лъжа) „ѝ“ се намира на клавиш, който не съществува на повечето клавиатури (левият маркиран в червено на тази снимка).

Под Windows 8.1 е на същото място, но би трябвало и с Shift+А да можеш да изпишеш малкия символ „ѝ“.

Link to comment
Сподели другаде

Благодаря! Питам по повод коментар на преводач, който получил оплакване, че в превода му на местата където има ударено "И" има неразбираеми символи и коригирали ръчно текста с въвеждане на "Й" вместо ударение. Не знам с коя ОС се е получило. Привидно има "И" с ударение в текста, но някъде не се чете като такова...

Link to comment
Сподели другаде

  • 2 years later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гост
Отговори на тази тема

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   Не можете да качите директно снимка. Качете или добавете изображението от линк (URL)

Loading...

×
×
  • Създай ново...